Archive of Past Events
2026
|
|
Friday, May 8, 2026 BTTI Symposium 2026: Borders
RKC & Weis 9:00 am – 5:30 pm EDT/GMT-4The Annual Translation Symposium at Bard brings together students and faculty for a series of in-depth, lively discussions of the art and craft of translation and the problem of translatability. Published authors and editors as well as emerging translators speak on panels and come together for a roundtable event to explore translation as a supra-linguistic experience that permeates and shapes modern-day language and thinking. Schedule of Events 8.45 – 9.00 Meet and Greet in RKC 9.00-10.30 Student panels RKC 101, 102, 103 Alex Leonard Carlie Thompson Clarise Reichley Fiona O’Halloran Juniper Balbus-Holmquist Kiara A. Peña Luca Raufer Maya Davydova Noah Weiss Sam Miller Zoe Gibson Theory in Translation Round Table Elsa Ralske Shae Camardo Star Pred Quinn Moody 10.30-10.45 Coffee break 10.45-12.30 Faculty workshop I: Teaching translation across the curriculum Weis Cinema Moderator: Jen Zoble – Bard (Translation Studies) Rufus Müller – Bard (Music) Anne Chen – Bard (Art History) Grace deMeurisse – Bard (Psychology) Perrine Chambon – Université Sorbonne Nouvelle (Language and Culture Pedagogy) Neil Blackadder – Knox College (Emeritus, Theatre) erica kaufman – Bard (Language & Thinking) Sean Colonna – Bard (Language & Thinking) 12.30-1.30 Lunch Kline 1.30-2.30 Keynote address: Daniel Mendelsohn, Introduction by Wyatt Mason Weis Cinema “What’s the Greek Word for ‘Picnic’? Adventures in Translating the Odyssey” 2.30-2.45 Coffee break 2.45-4.15 Faculty workshop II: Translation as decolonization Weis Cinema Moderator: Gabriella Lindsay – Bard (French Studies) Alys Moody – Bard (Literature) Preetha Mani – Rutgers (South Asian Studies) Jeremy Tiang – novelist, translator, playwright 4.15-4.30 Break 4.30-5.30 Wrap-up Discussion with guest speakers, faculty, and students Weis Cinema Moderators: Thomas Wild and Éric Trudel |
|
|
Thursday, May 7, 2026 Sui Generis Release Party & Reading
Reem-Kayden Center Laszlo Z. Bito '60 Auditorium 5:00 pm EDT/GMT-4Sui Generis is a publication of the Foreign Languages, Cultures, and Literatures program whose goal is to provide students with an outlet to produce original creative work in a foreign language or translate the work of other authors. Please join its Editorial Board to celebrate the publication of the 2026 issue with a multilingual reading by contributors. Light refreshments will be served outside of RKC 103 starting at 5 with a reading soon to follow. |
|
|
Tuesday, April 21, 2026 A Reading by French Poet Marie de Quatrebarbes
Followed by a Conversation with her Translator, Aiden FarrellReem-Kayden Center Laszlo Z. Bito '60 Auditorium 5:30 pm EDT/GMT-4 Marie de Quatrebarbes will be reading from her book The Vitals (Les Vivres, P.O.L., 2021), recently translated by Aiden Farrell and published by World Poetry, 2025. The Vitals, her debut in English translation, is an elegiac long poem in the form of a fragmentary journal that tracks the loss of a loved one. Marie de Quatrebarbes is the author of several books of poetry, as well as a novel inspired by the life of Aby Warburg, and the recipient of the 2020 Paul-Verlaine Prize from the Academie Française. Since 2023, she is the co-manager of the French publishing house Éditions Corti. She lives and works in Paris. Aiden Farrell is a poet, translator and editor. A graduate of Columbia University’s MFA program in poetry and translation, he is the managing editor of Futurepoem, where he has worked since 2018. |